Thèmes généraux, jeux, chansons, traductions...
Tout ce qui n'a pas un rapport direct avec les difficultés liées à la langue anglaise: par exemple, les thèmes généraux sur l'apprentissage de la langue, les jeux, les demandes de traductions de chansons etc.
kilomètre anglais-français
Message de pasofina posté le 12-03-2006 à 22:24:45 (S | E | F | I)
Hi everybody !
J'aurais tout simplement aimé savoir, si 1 kilomètre français valait 1 kilomètre anglais.
Comment dirait on : "à 130 kilomètres à l'ouest de Paris environ" ? ----> "at about 130 kilometers to the west of Paris" ?
Merci d'avance !!
-------------------
Edité par bridg le 12-03-2006 22:52
divers
Message de pasofina posté le 12-03-2006 à 22:24:45 (S | E | F | I)
Hi everybody !
J'aurais tout simplement aimé savoir, si 1 kilomètre français valait 1 kilomètre anglais.
Comment dirait on : "à 130 kilomètres à l'ouest de Paris environ" ? ----> "at about 130 kilometers to the west of Paris" ?
Merci d'avance !!
-------------------
Edité par bridg le 12-03-2006 22:52
divers
Réponse: kilomètre anglais-français de stefke, postée le 12-03-2006 à 22:43:38 (S | E)
1 km français = 1 km anglais La seule chose c'est que les anglais en général ils compte en miles. Un mile = +- 1,609 km
Pour dire A 130 kilometres à l'ouest de Paris je dirais comme toi
Réponse: kilomètre anglais-français de mp27, postée le 13-03-2006 à 00:42:31 (S | E)
Hello!
1 kilomètre mesure toujours mille mètres, que tu sois en France ou en Angleterre.
En Angleterre, les distances entre les villes sont mesurées (et indiquées) en miles, et la vitesse des voitures est aussi indiquée en miles (miles per hour). Par contre, dans le domaine du sport - courses, marathons - les mètres et kilomètres sont bien entrés dans les moeurs!
1 km = 0.62 mile. J'ai mis un point et pas une virgule (l'inverse du français). La virgule, en anglais, se met pour séparer les centaines des milliers.
Pour toi et tous ceux qui seraient intéressés ou curieux, il y a un site comprenant une table de conversion (système impérial et système métrique) --> le tout très clair et très complet.
Lien Internet
-------------------
Modifié par lucile83 le 13-03-2006 14:32
mise en page
Réponse: kilomètre anglais-français de pasofina, postée le 13-03-2006 à 14:11:15 (S | E)
Merci pour vos réponses
Et concernant ma phrase...serait-elle donc bonne ?
Réponse: kilomètre anglais-français de jean31, postée le 13-03-2006 à 14:46:03 (S | E)
Bonjour,
Ta phrase serait parfaitement correcte en effet.
Cependant, si tu voulais te montrer agréable à ton/ta correspondant(e) anglophone, tu convertirais ça en miles et dirais : "at about 80 miles to the west of Paris." (arrondi entier obtenu à partir du calcul 130 : 1,609 = 80,7955)
Pour se détendre un peu, j'ai bien aimé ta façon de demander "si 1 kilomètre français valait 1 kilomètre anglais."
Elle m'a inévitablement rappelé l'histoire du gamin qui voulait savoir lequel était le plus lourd du kilo de plume ou du kilo de plomb !
Bonne journée.
Réponse: kilomètre anglais-français de traviskidd, postée le 13-03-2006 à 15:16:02 (S | E)
Un kilo de plume sur la Terre est plus lourd qu'un kilo de plomb sur la Lune.
-------------------
Modifié par lucile83 le 14-03-2006 08:18
Réponse: kilomètre anglais-français de mp27, postée le 13-03-2006 à 15:16:46 (S | E)
Excuse me pasofina!
J'avais bien l'intention de faire une petite remarque sur:
"at about 130 kilometers to the west of Paris" ... mais j'ai oublié de compléter ma réponse.
Sorry about that!
1) J'aurais fait la même suggestion que jean31 sur la conversion en miles.... et en fait, je te donnais cette table de conversion pour t'aider à faire cela.
2) J'avais l'intention de te faire une petite remarque sur ton: "to the west of Paris".
Tu peux laisser tomber le "to the" et dire: "at about 80 miles west of Paris".
Have a good day!
mp27
Réponse: kilomètre anglais-français de traviskidd, postée le 13-03-2006 à 15:19:04 (S | E)
Moi je laisserais aussi bien tomber "at" --> "It's about 80 miles west of Paris."
Réponse: kilomètre anglais-français de jardin62, postée le 13-03-2006 à 18:40:43 (S | E)
... et moi aussi ... ça fera moins loin !
- ...about 80 miles west of Paris
Réponse: kilomètre anglais-français de pasofina, postée le 13-03-2006 à 22:46:44 (S | E)
Merciii à tous pour vos réponses ! Donc la phrase "about 80 miles west of Paris" .... est adjugée vendue !
Pasofina
Réponse: kilomètre anglais-français de lucile83, postée le 14-03-2006 à 08:23:39 (S | E)
Hello,
"about 80 miles west of Paris" <<<<< je dirais :
about 80 miles West from Paris
See you soon