Thèmes généraux, jeux, chansons, traductions...
Tout ce qui n'a pas un rapport direct avec les difficultés liées à la langue anglaise: par exemple, les thèmes généraux sur l'apprentissage de la langue, les jeux, les demandes de traductions de chansons etc.
Conseil :Support statement
Message de nicoli posté le 15-06-2005 à 01:21:44 (S | E | F | I)
Bonsoir,
Pour étudier un semestre dans une université anglaise dans le cadre du programme d'échange Erasmus, je dois remplir un "APPLICATION FORM" qui contien une petite partie appelée "SUPPORT STATEMENT". cela semble assez informel mais je souhaite au moins rendre quelques chose sans aucune faute...
Voici ce que je compte mettre :
In 2001 I chose to enter the [*** le nom de l'ecole ***] in order to join the Computer Sciende Department two years later.
Today I would like to continue these studies in the School of Computing Science as an Erasmus student at the University of [*** la fac en question ***]. The high quality of the teaching and the excellent reputation of the University are important reasons. I have prepared a program of courses that I would love to follow, and I asked Dr [*** le nom d'un prof de la bas que j'ai en contact***] what he thought about it.
Moreover I was pleased with your educational policies and the culturally diverse environment in which I can learn much from both teachers and students of many nations.
[*** la ville ***] really seems to be a great place to study, I hope I'll soon be able to enjoy it.
-
Il ne s'agit pas vraiment d'ajouter des formules de politesse avant / après car il y a une lettre en plus, ceci explique le ton peut être un peu brut.
Certains voient ils des fautes ?
Merci de me faire vos commentaires.
Amicalement,
Nicolas.
-------------------
Edité par bridg le 15-06-2005 05:52
Divers
Message de nicoli posté le 15-06-2005 à 01:21:44 (S | E | F | I)
Bonsoir,
Pour étudier un semestre dans une université anglaise dans le cadre du programme d'échange Erasmus, je dois remplir un "APPLICATION FORM" qui contien une petite partie appelée "SUPPORT STATEMENT". cela semble assez informel mais je souhaite au moins rendre quelques chose sans aucune faute...
Voici ce que je compte mettre :
In 2001 I chose to enter the [*** le nom de l'ecole ***] in order to join the Computer Sciende Department two years later.
Today I would like to continue these studies in the School of Computing Science as an Erasmus student at the University of [*** la fac en question ***]. The high quality of the teaching and the excellent reputation of the University are important reasons. I have prepared a program of courses that I would love to follow, and I asked Dr [*** le nom d'un prof de la bas que j'ai en contact***] what he thought about it.
Moreover I was pleased with your educational policies and the culturally diverse environment in which I can learn much from both teachers and students of many nations.
[*** la ville ***] really seems to be a great place to study, I hope I'll soon be able to enjoy it.
-
Il ne s'agit pas vraiment d'ajouter des formules de politesse avant / après car il y a une lettre en plus, ceci explique le ton peut être un peu brut.
Certains voient ils des fautes ?
Merci de me faire vos commentaires.
Amicalement,
Nicolas.
-------------------
Edité par bridg le 15-06-2005 05:52
Divers
Réponse: Conseil :Support statement de ruofei, postée le 15-06-2005 à 06:49:01 (S | E)
Bonjour nicoli
Voici ce que je te propose:
In 2001, I chose/decided to enter
Today, I would like to continue these studies in the School of Computing Science as an Erasmus student at the University of [*** la fac en question ***]. The high standard of
Moreover, I am pleased with your educational policies and the multicultural environment in which I can learn from teachers as well as other international students.
[*** la ville ***] really seems to be a great place to study, I hope I'll soon be able to enjoy it.
Réponse: Conseil :Support statement de nicoli, postée le 15-06-2005 à 12:50:06 (S | E)
Merci mille fois pour cette réponse.
En effet la phrase que tu signales me paraît aussi assez bancale après coup ... De plus elle est redondante avec une autre partie du dossier, je vais donc tout simplement la retirer.
Merci encore.
Amicalement,
Mathieu.
Réponse: Conseil :Support statement de ruofei, postée le 15-06-2005 à 15:43:06 (S | E)
Bonjour Matthieu,
you are very !
J'espere que tu pourras entrer cette universite et passer une bonne annee Erasmus! (j'ai ete etudiante Erasmus moi-meme alors si tu as des questions ou des conseils, n'hesite pas a me contacter)
Réponse: Conseil :Support statement de nicoli, postée le 16-06-2005 à 09:26:52 (S | E)
Merci beaucoup.
Une dernière question à propos du petit texte :
"Moreover, I am pleased with your educational policies and the multicultural environment in which I can learn from teachers as well as other international students."
"as well as from other international students" ne serait il pas mieux ?
Amicalement,
Mathieu.
Réponse: Conseil :Support statement de ruofei, postée le 17-06-2005 à 03:03:37 (S | E)
Bonjour Matthieu,
je m'étais également posée la question: "avec ou sans 'from'?"...et puisque cela semble nous perturber les 2, je pense alors comme toi:
"as well as from other international students": est mieux et moins ambigü