Cours d'anglais gratuitsRecevoir 1 leçon gratuite chaque semaine // Créer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés.

100% gratuit !
[Avantages]


Comme des milliers de personnes, recevez gratuitement chaque semaine une leçon d'anglais !



- Accueil
- Aide/Contact
- Accès rapides
- Lire cet extrait
- Livre d'or
- Nouveautés
- Plan du site
- Presse
- Recommander
- Signaler un bug
- Traduire cet extrait
- Webmasters
- Lien sur votre site



> Nos sites :
-Jeux gratuits
-Nos autres sites
   


<< Retour au forum || Aller tout en bas

Thèmes généraux, jeux, chansons, traductions...
Tout ce qui n'a pas un rapport direct avec les difficultés liées à la langue anglaise: par exemple, les thèmes généraux sur l'apprentissage de la langue, les jeux, les demandes de traductions de chansons etc.

Ce sujet est fermé, vous ne pouvez pas poster de réponses


Conseil :Support statement
Message de nicoli posté le 15-06-2005 à 01:21:44 (S | E | F | I)

Bonsoir,
Pour étudier un semestre dans une université anglaise dans le cadre du programme d'échange Erasmus, je dois remplir un "APPLICATION FORM" qui contien une petite partie appelée "SUPPORT STATEMENT". cela semble assez informel mais je souhaite au moins rendre quelques chose sans aucune faute...

Voici ce que je compte mettre :

In 2001 I chose to enter the [*** le nom de l'ecole ***] in order to join the Computer Sciende Department two years later.

Today I would like to continue these studies in the School of Computing Science as an Erasmus student at the University of [*** la fac en question ***]. The high quality of the teaching and the excellent reputation of the University are important reasons. I have prepared a program of courses that I would love to follow, and I asked Dr [*** le nom d'un prof de la bas que j'ai en contact***] what he thought about it.

Moreover I was pleased with your educational policies and the culturally diverse environment in which I can learn much from both teachers and students of many nations.

[*** la ville ***] really seems to be a great place to study, I hope I'll soon be able to enjoy it.
-
Il ne s'agit pas vraiment d'ajouter des formules de politesse avant / après car il y a une lettre en plus, ceci explique le ton peut être un peu brut.

Certains voient ils des fautes ?
Merci de me faire vos commentaires.
Amicalement,
Nicolas.
-------------------
Edité par bridg le 15-06-2005 05:52
Divers


Réponse: Conseil :Support statement de ruofei, postée le 15-06-2005 à 06:49:01 (S | E)
Bonjour nicoli
Voici ce que je te propose:

In 2001, I chose/decided to enter the [*** le nom de l'ecole ***] in order to be able to join the Computer Science Department two years later.

Today, I would like to continue these studies in the School of Computing Science as an Erasmus student at the University of [*** la fac en question ***]. The high standard of the teaching and the excellent reputation of the University are the two main reasons of my present application. I have taken courses that I would love to follow, and I asked Dr [*** le nom d'un prof de la bas que j'ai en contact/avec lequel je suis en contact***] what he thought about it. cette dernière phrase me paraît un peu confuse


Moreover, I am pleased with your educational policies and the multicultural environment in which I can learn from teachers as well as other international students.

[*** la ville ***] really seems to be a great place to study, I hope I'll soon be able to enjoy it.




Réponse: Conseil :Support statement de nicoli, postée le 15-06-2005 à 12:50:06 (S | E)
Merci mille fois pour cette réponse.

En effet la phrase que tu signales me paraît aussi assez bancale après coup ... De plus elle est redondante avec une autre partie du dossier, je vais donc tout simplement la retirer.

Merci encore.

Amicalement,
Mathieu.


Réponse: Conseil :Support statement de ruofei, postée le 15-06-2005 à 15:43:06 (S | E)
Bonjour Matthieu,
you are very !
J'espere que tu pourras entrer cette universite et passer une bonne annee Erasmus! (j'ai ete etudiante Erasmus moi-meme alors si tu as des questions ou des conseils, n'hesite pas a me contacter)



Réponse: Conseil :Support statement de nicoli, postée le 16-06-2005 à 09:26:52 (S | E)
Merci beaucoup.

Une dernière question à propos du petit texte :

"Moreover, I am pleased with your educational policies and the multicultural environment in which I can learn from teachers as well as other international students."

"as well as from other international students" ne serait il pas mieux ?

Amicalement,
Mathieu.


Réponse: Conseil :Support statement de ruofei, postée le 17-06-2005 à 03:03:37 (S | E)
Bonjour Matthieu,

je m'étais également posée la question: "avec ou sans 'from'?"...et puisque cela semble nous perturber les 2, je pense alors comme toi:
"as well as from other international students": est mieux et moins ambigü






Ce sujet est fermé, vous ne pouvez pas poster de réponse.


 


> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Une leçon par email par semaine | Exercices | Aide/Contact

> INSEREZ UN PEU D'ANGLAIS DANS VOTRE VIE QUOTIDIENNE ! Rejoignez-nous gratuitement sur les réseaux :
Instagram | Facebook | Twitter | RSS | Linkedin | Email

> NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours de français | Cours de mathématiques | Cours d'espagnol | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provençal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

> INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée | Cookies. [Modifier vos choix]
| Cours, leçons et exercices d'anglais 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès. | Livre d'or | Partager sur les réseaux |