|
Chant
patriotique écrit par Francis Scott Key, le 14 septembre 1814,
et adopté comme hymne national officiel le 3 mars 1831. Key,
avocat à Washington, rédigea le texte de l'hymne durant
la Guerre de 1812 contre l'Angleterre.
On
a cru longtemps à tort que Francis Scott Key avait écrit
l'hymne célèbre alors qu'il était retenu en
captivité par la flotte britannique au large des côtes
de Fort Mc-Henry près de Baltimore. Mais il n'était
pas prisonnier de guerre. Il avait rencontré les représentants
britanniques pour négocier la libération d'un de ses
clients. Pour ne pas révéler les secrets de l'attaque
programmée, il fut retenu durant la nuit de l'assaut sur
un navire de l'ennemi. Au lendemain de la bataille, voyant le drapeau américain
flottant sur le Fort McHenry, il rédigea les célèbres
rimes reprises dès la fin du dix-neuvième siècle
par l'armée américaine.
|
La musique serait
l'oeuvre du compositeur anglais John Stafford Smith, qui écrivit
cet air pour accompagner un poème de Ralph Tomlinson appelé
"Anacréon au ciel", l'hymne de la "Société d'Anacréon",
un club anglais.
Voici
les paroles originales de l'hymne national américain
The
Star-Spangled Banner
Oh, say,
can you see, by the dawn's early light,
What so proudly we hail'd at the twilight's last gleaming?
Whose broad stripes and bright stars, thro' the perilous fight,
O'er the ramparts we watch'd, were so gallantly streaming?
And the rockets' red glare, the bombs bursting in air,
Gave proof thro' the night that our flag was still there.
O say, does that star-spangled banner yet wave
O'er the land of the free and the home of the brave?
On the shore dimly seen thro' the mists of the deep,
Where the foe's haughty host in dread silence reposes,
What is that which the breeze, o'er the towering steep,
As it fitfully blows, half conceals, half discloses?
Now it catches the gleam of the morning's first beam,
In full glory reflected, now shines on the stream:
'T is the star-spangled banner: O, long may it wave
O'er the land of the free and the home of the brave!
And where is that band who so vauntingly swore
That the havoc of war and the battle's confusion
A home and a country should leave us no more?
Their blood has wash'd out their foul footsteps' pollution.
No refuge could save the hireling and slave
From the terror of flight or the gloom of the grave:
And the star-spangled banner in triumph doth wave
O'er the land of the free and the home of the brave.
O, thus be it ever when freemen shall stand,
Between their lov'd homes and the war's desolation;
Blest with vict'ry and peace, may the heav'n-rescued land
Praise the Pow'r that hath made and preserv'd us as a nation!
Then conquer we must, when our cause is just,
And this be our motto: "In God is our trust"
And the star-spangled banner in triumph shall wave
O'er the land of the free and the home of the brave!
Version
française
Oh ! Regardez
dans la clarté du matin
Le drapeau par vos chants célèbre dans la gloire
Dont les étoiles brillent dans un ciel d'azur
Flottant sur nos remparts annonçant la victoire.
L'éclair brillant des bombes éclatant dans les airs
Nous prouva dans la nuit cet étendard si cher !
Que notre bannière étoilée flotte encore,
Emblême de la liberté, de la liberté.
Sur les côtes obscures à travers le brouillard épais
Quand l'ennemi hautain, dans le silence arme;
Quelle est cette douce brise qui doucement s'élevait
Nous le fit découvrir dans le lointain caché !
Les premières lueurs de l'aurore matinale
Rayons de gloire brillèrent au lointain.
Que notre bannière étoilée flotte longtemps
Sur le pays de la liberté, au pays des braves !
Oh ! Toujours tant que l'homme libre vivra
Entre son foyer et la désolation de la guerre
Béni par la victoire et la paix, secouru par le ciel
Célébrons le pouvoir qui a su préserver la nation
Et confiant dans la justice de notre cause
Répétons notre devise "En Dieu est notre espoir".
Et la bannière étoilée en triomphe flottera
Sur le pays de la liberté au pays des braves !
CLIQUEZ
ICI POUR ECOUTER L'HYMNE AMERICAIN
Pas de son? Téléchargez Winamp!
|