|
Améliorer sa prononciation 1: bien utiliser les "mini-pauses" |
Problème à résoudre: quand je lis un texte, on ne comprend rien à ce que je dis
Une des solutions: faire des "mini-pauses"
En français, instinctivement, on fait des petites pauses, lorsqu'on lit une phrase, pour reprendre notre souffle.
Cela a 2 intérêts principaux:
> 1) on aide celui qui écoute en segmentant
la phrase par groupe de sens. En clair, on l'aide à comprendre ce qu'on
dit.
Si on faisait:
Un-couple-australien-en-train-de-faire-un-voyage-autour-du-monde-de-30.000-km-afin-de-soulever-des-fonds-contre-la-sclérose-en-plaques-s'est-fait-voler-sa-moto-dans-le-sud-du-Pays-de-Galles.
(en une fois)
On ne comprendrait rien. Il faut faire des pauses.
> 2) cela permet de reprendre son souffle
En anglais, c'est pareil, avec une différence majeure: on utilise moins souvent les virgules pour aménager des pauses, et il faut donc soi-même préparer à l'avance où mettre ses mini-pauses.
Comme on a du mal à lire les mots, on a tendance à faire quelque chose qui ressemblerait à ceci en français:
Un couple... australien... en train de faire un voyage autour... du monde... de... [mince, comment on lit les chiffres déjà :-)] 30.000... kilomètres... afin de... soulever...des fonds... contre la sclérose en plaques s'est fait... voler sa moto dans le... sud du Pays de Galles.
Conclusion: on ne comprend rien.
Bon d'accord, alors, qu'est-ce que je dois faire pour corriger cela?
1) Prenez un crayon
2) Lisez ce texte plusieurs fois et assurez-vous que vous le comprenez bien:
An Australian couple have had their
motorcycle stolen in south Wales - just one day before completing their journey
in London.
Ralph Dixon, 42, and Fionnuala Livingston, 40, had stopped for a break on
the M4 but returned to find their BMW F650 missing.
The Sydney couple also lost gifts they had been given by people all over the
world, and CDs containing photographs of their journey.
On ne peut bien lire un texte que si on l'a déjà lu plusieurs fois et compris. Il est illusoire de prendre un texte en anglais au hasard pour faire des exercices de lecture.
[Un couple australien s'est fait voler sa moto dans le sud du Pays de Galles
- à seulement un jour de la fin de leur voyage à Londres.
Ralph Dixon (42 ans) et Fionnuala Livingston (40 ans) se sont arrêtés
pour se reposer sur la M4 [autoroute] mais quand ils sont revenus, ils ont
vu que leur BMW F650 n'était plus là.
NDLR: Nous avons déjà
travaillé sur ce texte ici]
3) Coupez ce texte en plusieurs parties, en indiquant par
un "|" les endroits où vous allez faire une mini-pause.
Comment choisir ces endroits?
C'est simple. Il suffit de regrouper ensemble tous les mots qui ont la même
fonction: on va mettre tout le sujet ensemble, tout le COD ensemble, tous
les compléments de temps ensemble.. etc
Bien, alors, allons-y...
> An Australian couple = sujet
> have had their motorcycle stolen = ce qui s'est passé
> in south Wales = le lieu où ça s'est passé
> just one day before completing their journey = quand ça s'est passé
> in London = où ça
s'est passé
Cela nous donne donc:
An Australian couple | have had their motorcycle stolen | in South Wales | - just one day before completing their journey | in London.
Exercices
1) Relisez le paragraphe ci-dessus en faisant bien attention à faire
une mini-pause aux endroits indiqués
Si vous butez entre chaque mot, cela ne va pas. Il faut impérativement
que vous ayez le bloc [An
Australian couple] en une fois.
Si vous faites: An |
Australian | couple, c'est raté.
De même pour: An Australian |
couple
Si vous n'y arrivez pas, lisez ces blocs de mots les uns après les autres:
[have
had their motorcycle stolen]
[in South Wales]
[just one day before completing their journey]
2) Attention, les "|" sont des mini-pauses. Il faut les faire rapidement. Il ne faut pas attendre longtemps. Ce ne sont pas des pauses de fin de phrases. Elle ne doivent durer que quelques millisecondes, comme s'il y avait une "virgule" à cet endroit-là.
An Australian couple | have had their motorcycle stolen | in South Wales |- just one day before completing their journey | in London.
3) Prenez maintenant l'habitude, à chaque fois que
vous avez un texte de faire ce même travail au crayon (indiquer les
mini-pauses) pour chaque phrase.
Ensuite, plus tard, faites ce même travail, mais mentalement, sans crayon.
Vous verrez que rapidement, vous arriverez ensuite à "découper
la phrase" instinctivement.
4) Essayez sur la suite du texte, qui est plus simple:
Ralph Dixon, 42, and Fionnuala Livingston,
40, had stopped for a break on the M4 but returned to find their BMW F650
missing.
The Sydney couple also lost gifts they had been given by people all over the
world, and CDs containing photographs of their journey.
Si vous arrivez à maîtriser ce système de "mini-pauses", votre lecture va être nettement améliorée.
Corrigé
Ralph Dixon, |
42, |
and Fionnuala Livingston, |
40, |
had stopped for a break on the M4 |
but returned to find their BMW F650 missing.
The Sydney couple |
also lost gifts |
they had been given |
by people all over the world, |
and CDs |
containing photographs of their journey.
Attention, à bien faire des mini-pauses. L'arrêt doit être extrêmement court, en particulier après GIFTS, GIVEN et CDs car ce qui suit apporte une information importante. Si vous faites une pause trop importante, on pourra penser qu'il y a un point à cet endroit, et la phrase sera rompue. On aura alors du mal à vous comprendre.
Améliorer sa prononciation anglaise > Faire des mini-pauses