> Plus de cours & d'exercices d'anglais sur les mêmes thèmes : | Style direct [Autres thèmes] | |
> Tests similaires : - Discours Indirect - Discours direct et indirect - Discours direct et indirect - Inversion sujet verbe - Style direct & style indirect : suite (cours pour débutants) - Propositions interrogatives - Discours indirect - Formes interrogatives directes et indirectes | |
> Double-cliquez sur n'importe quel terme pour obtenir une traduction... |
Style direct-Style indirect : Cours pour débutants - cours
<< Retour à l'accueil Cours pour Débutants
Prérequis du 27e cours :
(Ce qu'il faut savoir pour comprendre ce cours)
Les prérequis ressemblent beaucoup à ceux du passif, car nous allons une nouvelle fois 'jouer' avec les temps. Il faut donc :
> Connaître tous les temps :-)
> Connaître en particulier les verbes irréguliers et la formation des participes passés
> Etre calme, relaxé, en pleine forme, car c'est un sujet très très difficile !
L'objectif du jour :
> Rapporter des paroles, des ordres, des questions venant d'autres personnes
Exemple : Peter said to Sarah that he wanted to go to the cinema.
Peter a dit à Sarah qu'il voulait aller au cinéma.
La solution : Maîtriser le style indirect
1) Le style direct et le style indirect
Comme en français, il y a deux grands types de discours :
- le style direct : on reprend les paroles entre guillemets, telles qu'elles sont prononcées.
Peter asked Sarah: 'Do you want to go to the cinema?'.
Peter demanda à Sarah: 'Veux-tu aller au cinéma ?'.
- le style indirect : on rapporte des paroles. Elles sont intégrées dans la phrase, sans guillemets, et des changements s'opèrent:
Peter asked Sarah if she wanted to go to the cinema.
Peter demanda à Sarah si elle voulait aller au cinéma.
2) Les transformations qui s'opèrent
STYLE DIRECT | -> STYLE INDIRECT |
Peter asked Sarah: 'Do you want to go to the cinema?'. | Peter asked Sarah if she wanted to go to the cinema. |
- Il y a des guillemets et des signes de ponctuation ('?') | - Il n'y a pas de ponctuation particulière. |
- L'ordre des mots respecte le schéma d'une question. | - L'ordre des mots a retrouvé son ordre normal car on n'est plus dans une question directe |
- Le verbe de la question est au présent | - Pour respecter la concordance des temps, on va dans le passé et on utilise le prétérit |
3) Choisir le bon verbe introducteur
a- Affirmations
Lorsqu'on rapporte des phrases simples, on choisira de préférence :
> TELL (prétérit : told) lorsque l'interlocuteur (la personne à qui on parle) est précisée:
He told Sarah that he wanted to go to the cinema.
Il a dit à Sarah qu'il voulait aller au cinéma.
> On peut également utiliser SAY (prétérit : SAID), mais attention, la structure est un peu différente:
He said to Sarah that he wanted to go to the cinema.
Beaucoup de francophones se trompent ici et ont tendance à commettre une erreur en généralisant cette règle pour TELL: 'He told to Sarah' est faux, attention.
b- Questions
Là, pas de doute, il faut utiliser le verbe qui permet de poser des questions : ASK (prétérit : ASKED) couplé si besoin à un petit mot
He asked if... Il a demandé si...
He asked when... Il a demandé quand...
He asked where... Il a demandé où...
4) Choisir le bon temps
Comme en français, lorsqu'on rapporte les paroles au style indirect, il faut changer le temps qu'on va utiliser. Familièrement, on dit qu'on va 'un cran dans le passé'.
STYLE DIRECT | -> STYLE INDIRECT |
présent en BE + - ING | prétérit en BE + -ING |
présent simple | prétérit simple |
present perfect / prétérit | plus-que-parfait |
futur | conditionnel |
Comme vous pouvez le voir, c'est ici que cela se complique car il faut maîtriser les temps sur le bout des doigts.
5) Quelques exemples
Rien de mieux que quelques exemples pour comprendre plus facilement. Généralement, on vous dit ne pas calquer votre apprentissage de l'anglais sur le français, mais pour ce cas, le fonctionnement en anglais est quasi identique au français et rien ne vous empêche de passer par le français pour comprendre.
a- Exemple 1 (facile)
STYLE DIRECT : Peter to Sarah: 'I am happy'. Peter à Sarah: 'Je suis content'.
STYLE INDIRECT : Peter said to Sarah that he was happy.
- C'est une affirmation => j'utilise SAY
- Je n'oublie pas de changer le pronom 'I' en 'he' pour le passage au style indirect
- La phrase est au présent. Je vais un cran dans le passé. Je mets du prétérit.
b- Exemple 2 (intermédiaire)
STYLE DIRECT : Peter to Sarah: 'Are you happy?'. Peter à Sarah: 'Es-tu heureuse ?'.
STYLE INDIRECT : Peter asked Sarah if she was happy.
- C'est une question => j'utilise ASK
- J'adapte le pronom en conséquence
- La phrase est au présent. Je vais un cran dans le passé. Je mets du prétérit.
c- Exemple 3 (difficile)
STYLE DIRECT : Peter to Sarah: 'When did you go to Australia?' Peter à Sarah: 'Quand es-tu allée en Australie ?'.
STYLE INDIRECT : Peter asked Sarah when she had gone to Australia.
- C'est une question => j'utilise ASK
- J'adapte le pronom en conséquence
- La phrase est au prétérit. Je vais un cran dans le passé. Je mets du plus-que-parfait (HAD + participe passé)
Exercice :
Mettre au style indirect...